La gracia de los asuntos radica en que se involucre en los propios.
إن وسيلةالعمل هي أن تهتمي بأموركِ الخاصة
Los miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques han visto también que la Asociación constituye un medio funcional para lograr una cooperación eficaz.
وقد انتبه أيضا أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى أن الشراكة وسيلةعملية لتحقيق التعاون الفعال.
También se supuso que los departamentos y oficinas afectados tendrían el tiempo necesario para adaptar su organización y procesos al nuevo emplazamiento después de la reubicación.
وافتُرض أيضا أنه ستتاح للإدارات والمكاتب المعنية المهلة الزمنية اللازمة لتكييف منظماتها وعملياتها مع الهيكل الذي سيليعملية النقل.
Los controles de las exportaciones son un importante medio práctico para colmar las lagunas del régimen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
وتُعد قيود التصدير وسيلةعملية هامة في سد جميع الثغرات القائمة في نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
Se consideró que la cooperación multilateral y bilateral entre los Estados en la esfera del derecho espacial y las actividades espaciales era un instrumento práctico para lograr un pleno acceso a la información.
واعتُبر التعاون المتعدّد الأطراف والثنائي بين الدول في مجال قانون الفضاء والأنشطة الفضائية وسيلةعملية تسمح بالوصول دون قيود للمعلومات.
Se proponía evaluar el empleo y no a un trabajador determinado.
وهي وسيلة تعنى بتقييم العمل لا العامل.
El curso práctico convino en que la cooperación multilateral y bilateral entre los Estados en materia de derecho y actividades espaciales era un medio práctico de posibilitar el pleno acceso a la información.
واتفقت حلقة العمل على أن التعاون متعدّد الأطراف والثنائي بين الدول في ميدان قانون الفضاء وأنشطته يشكل وسيلةعملية لإتاحة النفاذ الكامل إلى المعلومات.
La prolongada historia de las operaciones de mantenimiento de la paz, con sus fracasos y éxitos, ofrece una valiosa experiencia que permite desarrollar medios de acción capaces de solucionar los conflictos del futuro.
ويوفر تاريخ عمليات حفظ السلام الطويل بإخفاقاته ونجاحاته ثروة من التجارب التي يمكن بها إعداد وسيلةللعمل قادرة على حل الصراعات في المستقبل.
La tecnología de la información no es una solución en sí misma pero puede servir de instrumento para mejorar los procesos, los procedimientos y la eficiencia de la administración.
فتكنولوجيا المعلومات ليست حلا في حد ذاتها، لكن يمكن اتخاذها وسيلة لتحسين العمليات والإجراءات والكفاية الإدارية.